
Кто много путешествует по англоязычным странам, хорошо знает, насколько там ревностно оберегают свой язык.
Кажется немыслимым, чтобы в англоговорящих государствах, в повседневной разговорной речи, а тем более в средствах массовой информации и выступлениях официальных лиц, привычные слова, обозначающий конкретные и всем давно известные понятия, стали заменять русскими словами.
Например, чтобы Speaker of the House of Commons (спикер Палаты Общин) Великобритании начали именовать председателем. То есть словом, образованным от древнерусского глагола пръсъдати — «занимать первое место, сидеть впереди». И этот председатель произносил бы не speech (спич), а приветственную речь.
Или обычного ombudsman (омбудсмен) станут называть защитником, уполномоченным или даже комиссаром по правам человека, а ласкающие ухо слова trend (тренд) и meinstream (м ... Читать дальше »

Обратите внимание на новые слова в языке. Почти все заимствуются из иностранных языков. Если это не так, то попытайтесь вспомнить какие же новые русские слова появились за последние 30 лет. Именно исконные русские слова.
Они есть, но их очень мало. Можно ли будет назвать язык русским, если в нём не будут отсутствовать русские слова. Заимствуются не только слова, но и словообразовательные частицы. Такие как -инг(зацепинг), -абель-(читабельный), -ер(доскер, тащер), про- (прозападный), превдо-(псевдонаука) и др. Тем самым растёт количество слов, основанных на иностранных частицах. Другая языковая беда - рост несклоняемых слов: селфи, праймериз, худи и прочее. Почему мы отдаем дань английскому устройству языка, у нас же вроде свой собственный язык со своими правилами.
Обратим внимание на названия учреждений, лавок, страниц в сети, мероприятий и прочего. Уже сегодня большая часть этих названий носит заимствованные
...
Читать дальше »

О последних и пойдет речь в данной статье, ведь без них трудно представить нашу жизнь. Они используются как в устной речи, так и в письменной, обогащают и привносят красок в наш язык, помогают донести свою мысль до собеседника и так далее. Несмотря на то, что поговорки достаточно частые гости в общении, далеко не все знают реальный смысл и историю этих полюбившихся и прижившихся выражений.
Кладезь мудрости
Поговорки и пословицы — лаконичные мудрые высказывания, которые имеют глубокий смысл и помогают осознать многие вещи. Например, что хорошо, а что плохо, или же какие усилия нужны для выполнения поставленной задачи. Эти высказывания учат справедливости, добрым помыслам, пер ... Читать дальше »

5 глаголов, которые употребляют неправильно
1. Класть, а не ложить
Реальность такова, что этот глагол способен запутать даже самых начитанных. Что делать? Запомнить правило: глаголы с корнем -лож- имеют право на существование лишь в двух случаях:
– если перед корнем стоит приставка (положить, наложить, вложить);
– если за корнем следует суффикс -ся (ложиться).
2. Поезжай, а не едь
Грамотная повелительная форма у глагола «ехать» всего одна — «поезжай». Хотя и существует просторечное «езжай». Лингвисты недовольны, но терпят.
3. Сажать, а не садить
И огурцы, и ребёнка на колени. Примерно так же равноправно существовали в позапрошлом и даже прошлом веках «упадать» и «упасть». Но прошли десятилетия, и сегодня в грамотной речи «упадать» и «садить» неприемлемы. Хоть картофель на даче, хоть гост
...
Читать дальше »

Skysmart совместно с АО «Издательство “Просвещение”» создали интерактивную рабочую тетрадь, которая значительно облегчает работу учителей и экономит время на проверку домашних заданий. За пару кликов можно создать и отправить ученикам задания по школьной программе. Все ответы мгновенно проверяются автоматически.
Задания соответствуют школьной программе для 5-11 классов по предметам: МАТЕМАТИКА,
АЛГЕБРА и
ГЕОМЕТРИЯ,
РУССКИЙ ЯЗЫК и
ЛИТЕРАТУРА,
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК,
ОБЩЕСТВОЗНАНИЕ,
Ф
...
Читать дальше »